z zewnątrz
  • egzonimy
    7.01.2008
    7.01.2008
    Szanowni Państwo!
    Niedawno natrafiłam w jednym z dokumentów na określenie egzonizm – odnosiło się ono do problemu polskiego brzmienia obcojęzycznych nazw geograficznych. Nie mogę znaleźć ani słownikowego znaczenia tego wyrazu, ani jego pochodzenia.
    Z poważanienm
    Urszula Pałłasz
  • Na kierunku

    20.03.2022
    20.03.2022

    Często w mowie potocznej Polacy używają formy na kierunku niedotyczącym kierunku studiów, np. sprawdziłem oferty wczasów na tym kierunku. Podobnie na stronach agentów turystycznych: sprawdź oferty na najpopularniejszych kierunkach czy zobacz oferty na kierunkach egzotycznych. Czy w takiej formie na kierunku jest użyte poprawnie? Szczerze mówiąc, dla mnie brzmi to zupełnie nie po polsku.

  • Sławoj
    18.09.2019
    18.09.2019
    Szanowni Państwo,
    proszę o pomoc w rozstrzygnięciu zapisu imion i nazwiska (imienia i nazwisk?) gen. Felicjana Sławoja Składkowskiego. Słownik: Felicjan Sławoj-Składkowski (nazwisko podwójne – łącznik), encyklopedia: bez łącznika. Sprawdzałam źródła internetowe, znalazłam np. książkę Felicjana Sławoja Składkowskiego „Pęk kluczy” oraz zdjęcie tablicy pamiątkowej na domu urodzenia: Sławoj Felicjan Składkowski. Czy w SO jest błąd? Sławoj to chyba jednak imię?
    Z wyrazami szacunku
    Aleksandra Zoń
  • Spotkajmy się na stacji metra „Wilanowska”
    4.07.2018
    4.07.2018
    Szanowni Państwo,
    parę lat temu zadałem pytanie: https://sjp.pwn.pl/poradnia/haslo/nazwy-stacji-metra;15446.html i do dziś nie jestem usatysfakcjonowany odpowiedzią w kontekście tego, czy mówić Spotkajmy się na metro, czy na metrze Wilanowska. Odpowiedź prof. Bańki nie trafia do mnie choćby o tyle, że czasem nie chodzi o spotkanie na samej stacji, ale np. na pętli autobusowej zlokalizowanej przy stacji metra i nazywającej się tak samo.

    Z wyrazami szacunku
    Czytelnik
  • wielokropek

    6.08.2002
    6.08.2002

    Dobrze wiem, kiedy stosuje się wielokropek, ale i tak mam pewne wątpliwości co do spacji przed nim i po nim.


    Proszę obejrzeć te dwa fragmenty:

    https://haudek.com/dtp/problem_b1.pdf [41KB]

    https://haudek.com/dtp/problem_b2.pdf [13KB]


    Teraz jeszcze jeden fragment (obok skład niemiecki):

    https://haudek.com/dtp/problem_b3.pdf [19KB]


    Kiedy stosuję spację przed i po wielokropku? Czy mogę nie stosować ich wcale? Proszę o ewentualne przykłady.

  • Wypust
    14.06.2018
    14.06.2018
    Szanowni Państwo,
    zastanawiam się nad poprawnością używanego nagminnie w odniesieniu do pewnej grupy produktów słowa wypust. W branży alkoholowej, w angielskiej nomenklaturze funkcjonuje słowo release, używane w odniesieniu do nowego produktu.

    Czy mogliby Państwo ustosunkować się do spolszczenia wypust i zaproponować poprawną formę językową?

    Z poważaniem,
    Jakub Grabowski
Przeglądaj słowniki
Przeglądaj Słownik języka polskiego
Przeglądaj Wielki słownik ortograficzny
Przeglądaj Słownik języka polskiego pod red. W. Doroszewskiego